Protection of the rights of participants in the educational process – an important area of ​​management of the State Education Quality Service in Zakarpattia Oblast.

For this, we have created communication channels, through which citizens can contact our administration:

  • hotline phone: +38 095 648 72 35;
  • E-mail address – zakarpattia@sqe.gov.ua;
  • appointment for a personal appointment by phone number: +38 095 648 72 35;
  • a written application can be sent to the postal address of the State Service for the Quality of Education in Zakarpattia Oblast: St.. Augustina Voloshin, 35, Uzhhorod city, Transcarpathian region, 88000.

 

Article 40 The Constitution of Ukraine is defined, that citizens of Ukraine have the right to apply to state authorities and local self-government bodies, and those, in accordance, are obliged to consider appeals and provide reasoned answers.

so, the right to appeal is an important constitutional and legal means of protection and one of the organizational and legal guarantees of observing the rights and freedoms of citizens. This right includes two components.

  • First, citizens' appeal is one of the forms of public participation in public administration, in solving state and social affairs, the possibility of a citizen's active influence on the activities of state authorities and local self-government.
  • Secondly, this is a way to restore a violated citizen's right by submitting complaints to state authorities, applications and petitions. In this sense – it is a mechanism for fulfilling the social duties of public authorities.

The general principles of implementing the right of citizens to petition are defined by the Law of Ukraine "On Citizen Petitions". This Law provides clear definitions of the terms "appeal", "suggestions", "statements" and "complaints" of citizens, specified application requirements, the order of their consideration, as well as responsibility for violations of the Law.

 

TYPES OF APPEALS

Citizen appeals should be understood as written or oral proposals (remark), stated (request) and complaints.

  • Offer (remark) – appeal of citizens, where advice is expressed, recommendation regarding the activities of state authorities and local self-government, deputies of all levels, officials, and opinions are also expressed regarding the regulation of social relations and living conditions of citizens, improvement of the legal basis of state and public life, socio-cultural and other spheres of activity of the state and society.
  • Statement (request) – appeal of citizens from a request for assistance in the realization of their rights and interests enshrined in the Constitution and current legislation or notification of a violation of current legislation or deficiencies in activity enterprises, institutions, organizations regardless of the forms of ownership, Ukraine MPs, deputies of local councils, officials, as well as expressing an opinion regarding the improvement of their activities. Petition – a written application with a request for recognition of the relevant status in person, rights or freedoms, etc.
  • A complaint – appeal from a demand for restoration of rights and protection of legitimate interests of citizens, violated actions (inaction), decisions of state bodies, local authorities, enterprises, institutions, organizations, associations of citizens, officials.

 

REQUIREMENTS FOR CITIZEN APPLICATIONS

The appeal can be oral or written.

  1. The written application must state:
    • name, name, surname;
    • citizen's place of residence;
    • the essence of the raised issue is outlined, remark, Deals, statements or complaints, requests or demands.

There must be a written appeal signed the applicant (applicants) indicating the date.

It should also be stated in the electronic application e-mail address, to which a reply may be sent to the applicant, or information about other means of communication with him. The use of an electronic digital signature is not required when sending an electronic application.

  1. Усне звернення може бути викладене на особистому прийомі або за допомогою засобів телефонного зв’язкугарячі лініїта записується (реєструється) посадовою особою.

Якщо вирішити порушені в усному зверненні питання безпосередньо на особистому прийомі неможливо, воно розглядається у тому ж порядку, що й письмове звернення.

Звернення, оформлене без дотримання зазначених вимог, повертається заявнику з відповідними роз’ясненнями не пізніше як через 10 днів від дня його надходження, except, передбачених частиною першою статті 7 Law.

 

 

ОСОБЛИВОСТІ РОЗГЛЯДУ СКАРГ

Громадянин може подати скаргу особисто або через уповноважену на це іншу особу. Скарга в інтересах неповнолітніх і недієздатних осіб подається їх законними представниками.

Скарга в інтересах громадянина за його уповноваженням, оформленим у встановленому законом порядку, може бути подана іншою особою, трудовим колективом або організацією, яка здійснює правозахисну діяльність.

До скарги додаються наявні у громадянина рішення або копії рішень, які приймалися за його зверненням раніше, а також інші документи, необхідні для розгляду скарги, які після її розгляду повертаються громадянину.

 

У разі якщо у зверненні разом з питаннями, що вже розглядалися і на які було надано вичерпну відповідь або за якими прийнято відповідне рішення, є інші питання, нові факти, звернення не вважається повторним і розглядається у встановленому законодавством порядку.

Рішення про відмову в задоволенні вимог або проханні, викладених у зверненні, доводиться заявнику в письмовій формі за підписом керівника управління Служби з посиланням на законодавство і викладенням мотивів відмови, а також з роз’ясненням порядку оскарження прийнятого рішення.

Звернення вважаються вирішеними, якщо розглянуто всі порушені в них питання, прийнято обґрунтоване рішення, ужито необхідних заходів щодо їх вирішення та заявника повідомлено про результати розгляду звернення і прийняте рішення.

 

ПРАВА ГРОМАДЯНИНА ПРИ РОЗГЛЯДІ ЗАЯВИ ЧИ СКАРГИ

Громадянин, який звернувся із заявою чи скаргою має право:

  • особисто викласти аргументи особі, що перевіряла заяву чи скаргу та брати участь у перевірці поданої скарги чи заяви;
  • знайомитися з матеріалами перевірки;
  • подавати додаткові матеріали або наполягати на їх запиті органом, який розглядає заяву чи скаргу;
  • бути присутнім при розгляді заяви чи скарги;
  • користуватися послугами адвоката або представника трудового колективу, organization, яка здійснює правозахисну функцію, оформивши це уповноваження у встановленому законом порядку;
  • одержати письмову відповідь про результати розгляду заяви чи скарги;
  • висловлювати усно або письмово вимогу щодо дотримання таємниці розгляду заяви чи скарги;
  • вимагати відшкодування збитків, якщо вони стали результатом порушень встановленого порядку розгляду звернень.

 

 

ТЕРМІНИ РОЗГЛЯДУ ЗВЕРНЕНЬ

Звернення громадян розглядаються в термін до одного місяця з дня їх отримання.

Якщо нема потреби в додатковому вивченні та перевірці – розглядаються негайно, але не пізніше 15 days з дня їх отримання.

В тих випадках, коли в місячний термін вирішити поставлені питання неможливо (для вирішення заяви, скарги необхідно проведення спеціальної перевірки, витребування додаткових матеріалів або прийняття інших заходів), строки розгляду можуть бути подовжені, як виключення, керівником або заступником керівника, про що повідомляється заявнику. При цьому загальний строк розгляду звернення не повинен перевищувати 45 days.

На обґрунтовану письмову вимогу громадянина термін розгляду може бути скорочено від встановленого статтею 20 Закону терміну. Звернення громадян, які мають встановлені законодавством пільги, розглядаються в першочерговому порядку.

 

ІНШІ ВАЖЛИВІ АСПЕКТИ ЩОДО ПОДАННЯ ТА РОЗГЛЯДУ ЗВЕРНЕНЬ

 

Мова звернень і рішень та відповідей на них

Застосування мов у сфері звернень громадян і рішень та відповідей на них визначає Закон УкраїниПро забезпечення функціонування української мови як державної”. Частина восьма статті 13 вищезазначеного закону встановлює, що відповіді на звернення фізичних та юридичних осіб до органів державної влади, органів Автономної Республіки Крим, local authorities, enterprises, установ та організацій державної і комунальної форм власності надаються державною мовою, якщо інше не встановлено законом.

Безоплатність розгляду звернення

Управління Державної служби якості освіти у Закарпатській області, як і інші органи державної влади, Local Government, підприємства, institutions, organizations regardless of the forms of ownership, об’єднання громадян, посадові особи розглядають звернення громадян не стягуючи плати.

 

1678467098185291

1678467110971468

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *